Su, prendi la mela, tesoro, ed esprimi un desiderio.
Dušo moja, potpuno sam bespomoæan dok on tako tvrdoglavo ostaje ovdje.
Mia cara, Purtroppo sono impotente fintanto che persistono nel rimanere qui.
Kako da doprem do tebe, dušo moja?
Come posso fartelo entrare in testa, tesoro mio?
Dolaziæe i odlaziæe kako mu volja, dušo moja.
Va e viene a suo piacimento, piccola.
Dušo, moja maternica nije u funkciji veæ 30 godina.
Caro, il mio utero non e' stato un problema per 30 anni. Lo so.
Doæi æe vreme kada æeš ti, dušo moja patiti više od svih.
Verrà il momento e tu, mia cara, soffrirai come nessuno mai.
Dušo, moja roðaka trenutno nije u gradu.
Tesoro, mia cugina e' fuori citta'.
Zašto ne iskoristiš ovo da se smestiš na miru, dušo moja.
Beh, allora, perchè non la vedi come se servisse a farti ambientare meglio, tesoro?
Ziro, dušo, moja ljubavi, Šta ti se to dogodilo?
Mio unico amore, cosa ti e' successo?
Dušo moja, Bog je kažnjava, jer pomaže Satanu.
Perché Dio l'ha punita per essere un'aiutante di Satana, tesoro.
Dušo moja, tako si mi nedostajala.
Mio caro, come mi sei mancato.
Ki, dušo moja, sada je 14:00.
Ki, mia cara. sono le 2.
Imala sam mnogo nade u tebe, dušo moja.
Avevo riposto tante speranze in te, tesoro.
Stuarte, dušo moja... molim te, hoæeš li me držati za ruku i otpratiti me u kuhinju?
Stuart, coniglietto... mi terresti la manina, per favore, conducendomi verso la cucina?
Ti dušo moja, si mreža protivreènosti.
Tu, caro mio, sei un groviglio di contraddizioni.
NARCISO, ŠTA JE BILO, DUŠO MOJA?
Narciso! Cosa c'è che non va, mi vida?
Šta su ti uradili, dušo moja?
Cosa ti hanno fatto, piccola mia?
Dušo... Moja devojčica hoće nešto da mi kaže.
Amore... la mia bambina sta cercando di dirmi qualcosa.
Mislim, ti si me vratila sa ivice, a dušo moja, ta beba, to je najbolja stvar, koja nam se ikada desila.
Voglio dire, tu mi hai fatto tornare sulla retta via. E, tesoro, questo bambino è la cosa migliore che ci sia mai successa.
Ali, dušo moja, stvar je u tome da... Neæu uvek moæi da pazim na tebe.
Ma la verita', tesoro mio... e' che non saro' qui per sempre per prendermi cura di te.
Pogledaj se. O bože. Dušo moja.
Oh, guardati, mio Dio, tesoro mio.
Tako sam ponosna na tebe, dušo moja.
Sono davvero orgogliosa di te, tesoro.
Da, ali u plamenu kao feniks, dušo moja.
Si', bruciata... Bruciata come una fenice, piccola, ok?
Dušo moja, ako kojim slučajem vidiš ovo prvo što moraš da znaš jeste da te volim.
Bambina mia... se per caso... vedessi questo video... la prima cosa che devi sapere... è che ti voglio bene.
Uz dezert želi èaj, i dušo moja meni je to u redu.
Col dessert vorrà il tè Quello è compito per me.
Potok Kison odnese ih, potok Kadimin, potok Kison; pogazila si, dušo moja, snažno.
Il torrente Kison li travolse; torrente impetuoso fu il torrente Kison... Anima mia, calpesta con forza
Što si klonula, dušo moja, i što si žalosna? Uzdaj se u Boga; jer ću Ga još slaviti, Spasitelja mog i Boga mog.
Per l'insulto dei miei avversari sono infrante le mie ossa; essi dicono a me tutto il giorno: «Dov'è il tuo Dio?
Što si klonula, dušo moja, i što si žalosna?
Perché ti rattristi, anima mia, perché su di me gemi?
Blagosiljaj, dušo moja, Gospoda, i sve što je u meni sveto ime Njegovo.
Di Davide. quanto è in me benedica il suo santo nome
Blagosiljaj, dušo moja, Gospoda, i ne zaboravljaj nijedno dobro što ti je učinio.
Benedici il Signore, anima mia, non dimenticare tanti suoi benefici
Vrati se dušo moja, u mir svoj! Jer je Gospod dobrotvor tvoj!
Ritorna, anima mia, alla tua pace, poiché il Signore ti ha beneficato
Jaoh utroba, jaoh utroba! Boli me u srcu; srce mi bije; ne mogu ćutati; jer glas trubni čuješ, dušo moja, viku ubojnu.
Le mie viscere, le mie viscere! Sono straziato. Le pareti del mio cuore! Il cuore mi batte forte; non riesco a tacere, perché ho udito uno squillo di tromba, un fragore di guerra
2.3251080513s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?